Pour une éducation plurilingue et interculturelle : La langue de référence comme médiation didactique

Authors

  • Youcef BACHA Univ. Blida 2, Algérie
  • Nadia LARIBI Univ. Tizi-Ouzou, Algérie

DOI:

https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.52

Keywords:

Oral, Transfer, Reference Language, Multilingualism, Context, Oral, transfert, langue de référence, plurilinguisme, contexte

Abstract

Abstract 

The didactics of Multilingualism aims to establish an exchange between reference languages and foreign languages. To do this, we started analyzing a play performed by third-year high school students. Based on the analysis, we realized that students always rely on the reference language as a crucial support to build up their discourse in French.

Résumé

La didactique du plurilinguisme éradique les cloisons entre les langues en établissant l'intercompréhension entre les langues de référence et les langues étrangères. Pour ce faire, nous avons procédé à une analyse d'une saynète présentée par les apprenants de 3 AS. Telle analyse montre que les apprenants s'appuient sur la langue de référence afin de construire leur discours en français.

Published

2020-11-19

How to Cite

BACHA, Y., & LARIBI, N. (2020). Pour une éducation plurilingue et interculturelle : La langue de référence comme médiation didactique. Revue Plurilingue : Études Des Langues, Littératures Et Cultures, 4(1), 82–90. https://doi.org/10.46325/ellic.v4i1.52

Issue

Section

Articles